最近、冷蔵庫にギュッとモノを押し込んだら、奥にあった片栗粉がブワッと噴射しました。冷蔵庫が粉まみれです・・・。
タイに来て当初、小麦粉や片栗粉がいまいちわからなくて・・・日本製の「日清の薄力粉・パン粉」と「片栗粉」を購入していました。小麦粉を購入しようと、スーパーに行かれたことのある方ならきっと「たっか!!!」と思ったに違いありません。
今回は、我が家で使っているスーパーで買える「小麦粉」と「片栗粉」と「パン粉」の使い心地も合わせてご紹介していきます。
小麦粉
薄力粉 40Bくらい
オレンジっぽい、赤っぽいのは2種類あるんだけど、どちらも薄力粉。
写真参照*購入してる小麦粉:43B(1kg)
日清の薄力粉:158B(1kg)
【使用感】どちらも家では、唐揚げや天ぷら、たこ焼き、お好み焼き、お肉にはたいたり、ホットケーキを作ったりと、日本と変わらない小麦粉の役割は十分果たしてくれます!これと言って欠点もなし◎
【売り場】フジスーパー1では、唐揚げ粉などが売っている粉コーナーには無くて、ケーキやお菓子、ホットケーキなどの粉が売っているコーナーに陳列してあります。粉売り場が野菜売り場側なので、出入り口すぐにあるお米売り場のコーナーの後ろの棚あたりですね!
同じ陳列棚にケーキ用、パン用など、これと色違いの小麦がずらーっと並んでいます。このメーカーが主流なのかな?価格も安め。
片栗粉(代用:タピオカ粉)
片栗粉:88B(250g)
写真参照*購入している片栗粉(代用):17B(400g)
【使用感】片栗粉ではなく、タピオカ粉です。片栗粉の代用として、とろみ付け、唐揚げ、わらび餅、チヂミなど、我が家では片栗粉として使用してます。主にとろみ付けの水溶き片栗粉メインですが、片栗粉に比べてとろみが付きやすく、トロっとなるのが早いので、少しずつ入れるのがオススメです。
もう一つ、緑色の字で中国語がいっぱい書いてあるタピオカ粉。以前に、料理がすごく上手なタイ人のお友達と、タイのおしるこみたいなのを一緒に作ったことがあって・・・その時は何かなーと思っていたんですが、フジスーパーにも売ってて、タピオカ粉だったんですね~。本当白玉粉使って作ったみたいなお餅になっててびっくり。
【売り場】フジスーパー1では、からあげ粉などの粉系コーナーの下の方に陳列してあります。日本語札には「タピオカ粉」と明記。普通の片栗粉もあります。
パン粉
日清のパン粉:114B(200g)
写真参照*購入しているパン粉:21B(200g)
【使用感】ソフトパン粉です。パン粉が大きい?粗め?なので袋の上から少し潰して使っています。日清のパン粉と使用感は変わらず。半分は冷蔵庫、半分は冷凍して使ってますがパラパラ、サクサクのまま問題なく使えます◎パン粉ってすごいですね~。
粉モノのタイ語と英語
種類 | タイ語 | 英語 |
小麦粉 | แป้งสาลี(pɛ̂ɛŋ sǎa lii) ペェ↑↓ン(グ)サ↓↑リー |
flour |
薄力粉 | แป้งสาลี(pɛ̂ɛŋ sǎa lii) | soft flour weak flour |
片栗粉 | แป้งมัน(pɛ̂ɛŋ man) ペェ↑↓ン(グ)マン |
starch |
タピオカ粉 | แป้งมันสำปะหลัง(pɛ̂ɛŋ man sǎm pa lǎŋ) ペェ↑↓ン(グ)・マンサ↓↑ムパラ↓↑ン(グ) |
tapioca starch |
パン粉 | เกล็ดขนมปัง (klèt khanǒmpaŋ) ゲッ↓ト・カノ↓↑ムパン(グ) |
bread crumbs panko |
わたしてっきり小麦粉ってサンフラワーだと思ってました(笑)
タイ語のペェーン(pɛ̂ɛŋ)は粉です。タピオカ粉のマンサムパラン(man sǎm pa lǎŋ)サムパラン芋で、タピオカ粉の原料です。見た目、拳2個分くらいの大きな里芋で、味も里芋っぽい。タイ人に「日本語で何て言うの?」と聞かれたときてっきり異常に大きくなった里芋かと思って「里芋」と答えました。終始里芋の発音で盛り上がってたけど・・・ほんとごめん、全然違った。
その他粉モノは何があるの?
日本の粉モノだと、唐揚げ粉、天ぷら粉、お好み焼き粉、たこ焼き粉などいろいろあります。ここら辺の種類は日本とたいして変わりません。
外国産の粉モノだと、タロイモ粉、とうもろこし粉、じゃがいも粉などの芋系の粉モノ。ベーキングパウダー、白玉粉などお菓子用の粉もたくさんあります。全体的に粉系の種類が多すぎて、何がなにやらといった感じです。
じゃがいも粉が結構気になっているんですよね~。今後もいろいろ試していこうと思います!
ではまたー!